Barva kouzel (chyby v překladu)
Z Zeměplocha.Wiki
[editovat]
Chyby v knize
[editovat]
str. 12
Samozřejmě, že poplošný den má osm dnů …
Samozřejmě, že poplošný týden má osm dnů
[editovat]
str. 23
Broadman právě peskoval malého skřeta, …
malého trolla
[editovat]
str. 25
Někdo by ho mohl považovat za pouhého učně - zaříkávače, který ze vzdoru utekl svému pánovi, aby unikl nudě, strachu a nežádoucím pozornostem heterosexuálního starce.
V originálu je to trochu jinak: Some might have taken him for a mere apprentice enchanter who had run away from his master out of defiance, boredom, fear and a lingering taste for heterosexuality.
[editovat]
str. 26
„Konečně!“ zvolal. Můj drahý pane!
chybí uvozovky
[editovat]
str. 70
Von tomu říká pojí-štěnic
chybí uvozovky
[editovat]
str. 74
… dveřmi se do místnosti vecpalo několik obrovských trolů, …
Každý z trollů …
Každý z trollů …
někde je tvar ‚trol‘ a jinde ‚troll‘
[editovat]
str. 80
Withel s tváří zrůzněnou zuřivostí se vrhl přes místnost.
před tímto odstavcem by měl být prázdný řádek
[editovat]
str. 230
Zkvašené víno z leskových ořechů, …
chybí uvozovky
[editovat]
str. 238
„Ranní světlo, šedivé jako voda od nádobí, …
přebývají uvozovky
[editovat]
str. 250
„Létající talíř se teď přiblížil …
přebývají uvozovky
[editovat]

