Dámy a pánové (anotace)

Z Zeměplocha.Wiki

Přejít na: navigace, hledání

Anotace

Kniha obsahuje mnoho narážek na dílo Williama Shakespeara a britskou lidovou kulturu.

str. 64

Lapil se do pasti inkunábulí.


Na Zemi jsou inkunábule knihy vyrobené pomocí knihtisku před rokem 1501. Na Zeměploše byl knihtisk vynalezen až v Pravdě, ale význam tohoto slova bude asi obdobný.

str. 291

Když Silver vyletěl z truhličky jako Claymorova mina, vrhl se Jeník stranou.


M18A1 Claymore je americká protipěchotní mina. Název pochází od skotského meče, takže Claymorova mina není příliš vhodný překlad.

str. 371

Tempus fungi.


Stařenka Oggová asi chtěla říct Tempus fugit – Čas běží. Fungi jsou houby.

Odkazy


Související stránky

Osobní nástroje