Hrrr na ně! (anotace)
Z Zeměplocha.Wiki
[editovat]
Anotace
[editovat]
str. 8
„Pod náma je alespoň tři sta fathomů vody, …
Pro ne-námořníky: fathom je 6 stop, tedy asi 1,8 metru. A dle wiki existuje český překlad sáh.
[editovat]
str. 124
„Akorát já a Starej Smrďa Rum a Kachní muž a Slepej Hugo …
Informace od Usmoleného Michala nejsou asi příliš důvěryhodné - podle Karotky, Slepej Hugo zemřel před měsícem.
[editovat]
str. 189
„To ne, pane, oni mají stejného boha. Pokud tomu rozumím, tam jde o jedno slovo v jejich Svaté knize. Elharibané tvrdí, že se má překládat jako ‚bůh‘ a Malovíňané že ‚člověk‘.“
Jedním z největších rozporů v rané křesťanské církvi bylo, nakolik byl Ježíš bůh a na kolik člověk. Tento rozkol přetrvává dodnes a prakticky je založen na neshodě, zda jedno konkrétní slovo je „podobný“ nebo „stejný“ (v řečtině „homoiousios“, nebo „homoousios“
[editovat]
str. 245
PS. Někdo, koho jméno nesmím prozradit, říká, že se ta zpráva samovzničí do pěti vteřin.
Známá fráze z Mission: Impossible
[editovat]

