Hrrr na ně! (anotace)

Z Zeměplocha.Wiki

Přejít na: navigace, hledání

Anotace

str. 8

„Pod náma je alespoň tři sta fathomů vody, …


Pro ne-námořníky: fathom je 6 stop, tedy asi 1,8 metru. A dle wiki existuje český překlad sáh.

str. 124

„Akorát já a Starej Smrďa Rum a Kachní muž a Slepej Hugo …


Informace od Usmoleného Michala nejsou asi příliš důvěryhodné - podle Karotky, Slepej Hugo zemřel před měsícem.

str. 189

„To ne, pane, oni mají stejného boha. Pokud tomu rozumím, tam jde o jedno slovo v jejich Svaté knize. Elharibané tvrdí, že se má překládat jako ‚bůh‘ a Malovíňané že ‚člověk‘.“


Jedním z největších rozporů v rané křesťanské církvi bylo, nakolik byl Ježíš bůh a na kolik člověk. Tento rozkol přetrvává dodnes a prakticky je založen na neshodě, zda jedno konkrétní slovo je „podobný“ nebo „stejný“ (v řečtině „homoiousios“, nebo „homoousios“

str. 245

PS. Někdo, koho jméno nesmím prozradit, říká, že se ta zpráva samovzničí do pěti vteřin.


Známá fráze z Mission: Impossible


Související stránky

Osobní nástroje