Podivný regiment (chyby v překladu)
Z Zeměplocha.Wiki
[editovat]
Chyby v překladu
[editovat]
str. 15
Už jsem ti vyprávěl o tom, …
chybí uvozovky
[editovat]
str. 19
… dva týdny ba cestě, …
… na cestě
[editovat]
str. 39
… s neskrývanými obavami ho nabídl Maledictovi.
… Malediktovi.
[editovat]
str. 84
Napsal Vilém ze Slova
[editovat]
str. 101
„Tak, A je to venku.
velké písmeno uvnitř věty
[editovat]
str. 117
Má nejdražší Evelino!
na straně 391 se toto jméno přeloženo jako Emmelína
[editovat]
str. 130
Bylo to seržant z hospody.
Byl to …
[editovat]
str. 140
… se hodně podobal Male–“
přebývají uvozovky
[editovat]
str. 168
Pan ze Slova, ten s novinkami, …
chybí uvozovky
[editovat]
str. 186
„To slovo, které hledáš je, Igorína,“
špatně umístěná čárka
[editovat]
str. 197
„Stačí, když řeknete ‚proveďte‘ nebo ‚pokračujte seržante‘, pane,“ sděloval mu Rubaška …
tohle říká Honzárum
[editovat]
str. 201
„Ano,“ desátníku?“
přebývají uvozovky
[editovat]
str. 207
… uprchnout za každou cenu?“
přebývají uvozovky
[editovat]
str. 229
„Nefríta se naklonila kupředu.
přebývají uvozovky
[editovat]
str. 244
Bylo by to jako zastřelit krysu, která vám vlezla do hlavně brokovnice.
Bylo by to jako střílet krysy v sudu.
[editovat]
str. 251
Uvažovali jste o tom, že byste zhustili algoritmus
… že byste použili zhušťovací algoritmus.
[editovat]
str. 268
„Já bhych mu věřhila, bháne,“
Já bhych mu věřhil …
[editovat]
str. 286
„Samo, nhadbhoručíku. Mhůžu to držhet i dhýl, když budhe třebha,“ řekla Igorína. „Jedhen, dva, vhíc, mhoc. Já umhím bhočítat. Tholik, kholik řeknete.“
tohle má říkat Nefríta (a samozřejmě bez huhňání)
[editovat]
str. 321
“Ne! Ona říká, že tohle neudělala!“
špatné uvozovky
[editovat]
str. 351
„Vévodkyně říká, že vás zavede do města Vrzitji,“
ke konci knihy je to jméno přeloženo jako Wrzitje
[editovat]
str. 359
Jednou to úplně – …
chybí uvozovky
[editovat]
str. 400
„V Ank-Morporku …
„V Ankh-Morporku …
[editovat]
str. 482
– ponožky,“ doplnila Apoléna.
chybí uvozovky
[editovat]
str. 496
…, jakými se dá vest válka.
… vést válka.
[editovat]
str. 496
v jedné velké zemi na východě …
překladatel trochu pozapomněl, že na Zeměploše není východ (ani západ, sever a jih)
[editovat]

